-
出版日期:
2018 年 12 月
作者:
张德福
纸书:¥62.4
《汉学家〈论语〉英译研究》从史学的角度出发,围绕19世纪60年代以来汉学家《论语》英译的四个阶段,利用跨学科理论多维度探研汉学家《论语》英译现象。全书运用融微观的文本分析和宏观的文化研究为一体的综合研究方法,考察译者个人背景、历史文化语境、翻译动机与翻译目的等因素,聚焦汉学家《论语》英译本典型个案研...
-
出版日期:
2018 年 12 月
作者:
赵小兵
纸书:¥110.4
本书为翻译学的实证性基础研究,将语法理论、语篇理论、意义理论、哲学解释学等领域的研究成果运用于翻译研究,建立起一个相对完整的研究体系。以中俄名家名译作者自译为语料,揭示了翻译意义重构的一些规律,语料丰富详实,居右很强的翻译指导意义。
-
出版日期:
2018 年 04 月
作者:
张克定
纸书:¥76.0
本书的研究对象为英语句式,即韩礼德系统功能语言学所说的小句,认知语言学(尤其是认知语法和构式语法)中的小句构式,语用学所说的话语之一种。本书在借鉴、消化、吸收功能语言学、语用学、篇章话言学、认知语言学等语言学理论的基础上,采用多祝角、多维度、多层面的研究方法,对英语句式进行了深入的整合性探讨,揭示了...
-
出版日期:
2018 年 04 月
作者:
张亚兰,刘治明
纸书:¥60.0
在倡导学习社会化和终身学习的今天,非正式学习已经成为不同的群体寻求自我发展的主要途径之一。英语教师更是面临知识更新和教学改革的不断挑战,这就要求他们不断进行自我学习,提高专业素质,实现自身专业发展。本书以成人非正式学习理论和教师专业发展相关理论为指导,结合非正式学习的内涵、特点及英语教师专业发展的诉...
-
出版日期:
2018 年 03 月
作者:
李伟荣
纸书:¥78.4
本书以《易经》在英语世界的译介和接受为切入点,通过还原国际间文化交往过程中的具体细节,细致考察中国易学思想在英语世界的传播。通过引入变异学、历史学、学术史学等研究方法,通过批评和对话,把《易经》的核心思想真正置于开放的语境中,在尊重中国和英语世界这一文化交流双方的异质性基础上探讨异质文化间的互动和影...